En konvertits självbiografi:
ALLA DÖRRAR VAR INTE STÄNGDA
En nordafrikans omtumlande resa från sand till snö
Av Broder Mose & Petter A. Jensen
Jag har haft glädjen att spökskriva den här självbiografin för en nordafrikan som helt oplanerat hamnade i Sverige tidigt på 70-talet. Den långa resan innebar inte enbart en ändring av klimat, utan även kultur och tro. En läsare skriver:
”Den här boken är helt underbar – den verkligen berör en... har man väl börjat läsa den, kan man bara inte sluta…” (Ulla-Britt Olsson)
Så här introduceras biografin av förlaget:
När du öppnar den här boken bjuds du med på en ovanlig resa. Först går den till en exotisk kultur på en annan kontinent där folket bor i utgrävda sandstensgrottor omgivna av öken och ett helt annat tänkesätt. Du får följa en ung pojke som får sin veckopeng genom att sälja skorpioner han har fångat. Du får möta en tonåring som söker efter kärlek och äventyr. En ung man som upplever att dörren till en hoppfull framtid i hemlandet stängs. Då kliver han på en båt till en annan kontinent.
Mose, som livsresan handlar om, hamnar i en europeisk storstad, men dörrarna vill inte riktigt öppna sig och framtiden måste finnas någon annanstans. Så hamnar han i Sverige. Hemlös knackar han en kylig natt på en dörr i hopp om att få sova inomhus i värmen...
Den stora kalla dörren stängs framför ögonen på honom och han fortsätter att irra omkring i Stockholmskylan. Någon timme senare knackar han för tredje gången mot all logik på samma dörr. Och nu släpps han in. Den öppnade dörren visade sig bli början till en resa som var ännu större än den från sand till snö. En både inre och yttre resa – som ställde allt på sin spets.
ALLA DÖRRAR VAR INTE STÄNGDA
av Broder Mose och Petter A. Jensen
Biografi / Livsberättelse / Från verkligheten
Inbunden, 16x23 cm, 392 sidor + 16 sidor med färgfotografier
Sjöbergs Förlag 2013, andra upplagan 2014
ISBN: 978-91-86935-73-3
259:- Köps i bokhandel eller direkt från förlaget.
Andra läsare skriver:
"En mycket intressant och livfull skildring av en resa från en värld till en annan. Kan rekommenderas till alla!” (Katarina Ström)
"Ett annorlunda sätt att berätta som gör att jag nästan känner lukter och ser färgerna. Det är som jag själv upplever händelserna... En bok som lär mig så mycket om hur man lever i en annan del av denna världen.” (Ruth Honorato Nathorst-Westfelt)
"Boken beskrev på ett mycket spännande och intressant vis dåtid och hur en person väljer att förändra sitt liv. Den väckte också många tankar om kultur, religion och traditioner.” (Anna von Rosen)
"En fascinerande skildring där man måste beundra Mose som med öppet sinne följer sin egen väg. Mycket bra!!” (Göran Matsson)
"Underbar bok, bra skriven och väldigt intressant!” (Catarina Johansson)
"Den var så underbar, jag sträckläste den, kunde knappt lägga ifrån mig boken, man var verkligen med hela tiden, vilken bok!” (Eva Ibrahim)
(Ovanstående är kommentarer som läsare har gett på eget initiativ.)
Norrmannen Svein Bjørneby, tidigare koncernöverläkare och HMS-direktör i Telenor, har rescencerat boken (här i svensk översättning):
Boken ”Alla dörrar var inte stängda” är en självbiografi. Jag-personen är Mose, en arab från sydliga delen av Tunisien. Hans skildringar har skrivits ner av författaren Petter A. Jensen på elegant, levande och lättläst svenska.
Läsaren dras in i det liv och den tankevärld som Mose så levande berättar om. Mose minns ovanligt väl. Därför är boken detaljrik, spännande och intressant. Det liv och de andliga spänningar vi får följa genom boken, har återgivits på ett sådant sätt att läsaren ser allt framför sig som på en film. Man känner hettan i det varma och torra Tunisien, man förstår väl hur livet i en grottbostad artar sig, man tycks ana kryddoften på torsdagsmarknaden. Vi får kunskap om tunisiskt familjeliv, kultur, skolgång och fritidssysslor. Vi upplever sandstormar och gräshoppsinvasion, bröllop och hemmafödslar.
Religionen är islam, Moses far är djupt religiös och konservativ, det patriarkaliska familjöverhuvudet. Vi är med när Mose blir omskuren. Vi följer hans väg genom skolgång, hans skoltrötthet och sedan hans beslut om att pröva lyckan utomlands. Han följer med sin äldre bror till Paris; han har nu blivit 21 år. Han försöker studera men misslyckas igen. Resan går vidare till Stockholm. Här hamnar han på ett underligt vis bland människor som får helt avgörande betydelse för resten av hans liv. Vi följer hans svåra, andliga kamp när han möter en ny religion, kristendomen. Vi känner med honom i de svårigheter han upplever i förhållandet till sin familj, i synnerhet till sin far. Men vi glädjer oss över en betagande skildring av ung kärlek och hur han får sin egen familj.
Vi är med när Mose återvänder till Tunisien tillsammans med flera i hans nya, svenska familj. Vi följer med på en jobbig och lång resa, och tillsammans med Mose känner vi tydligt spänningen och ovissheten innan han träffar sin far.
Över huvud taget är boken så innehållsrik, så medryckande och intressant, att det är svårt att lägga den ifrån sig innan man har fått alla svaren. Som läsare blir vi djupt engagerade i Moses liv och även i hans gudstro, och vi följer hans utveckling till att bli en mogen och trygg vuxenperson. En kort recension av boken ger inte rättvisa åt den här självbiografin. Den måste läsas. Den här nordafrikanske mannen, Mose, har mycket att säga oss. Hans ovanliga och nästan overkliga resa från ”sand till snö” kommer att göra ett djupt intryck på alla som läser boken.
Och så här omtalas Broder Mose's självbiografi av Per-Olof Eurell, känd svensk ekonom och författare:
”En fascinerande, spännande, gripande – och annorlunda bok. En biografi, men också en äventyrsbok med en touch av kärleksroman. En skildring av kulturkrocken när två skilda världar möts. Mötet mellan islam och den kristna tron. Mötet mellan mellanösternkultur och västerländsk kultur. Boken ”kränker” inte islam. Den är en ärlig skildring av kultur och tankemönster, som säkert många som är uppväxta i en liknande kultur kan identifiera sig med. I det alltmer invandrartäta och mångkulturella Sverige blir en kunskap om detta en viktig brobyggare och nyckel till förståelse och bättre kommunikation. Bokens styrka ligger i dess genuina och äkta skildring av vardagslivet. Den lågmälda tonen ger trovärdighet.”